2024 ”Reanimated Darlings”
Charlotte Smitterberg och Judith Dekker
Vi är två konstnärer som tidigare har ställt ut tillsammans i utställningen ”minnets sanna rum” i langska huset. Eftersom vi tycker att våra verk på något sätt kommunicerar med varandra och har liknande tema skulle vi vilja utforska det ännu mera.
Galleri Apotekets tema ”Lager” är något vi kan känna igen oss i; även vi har en del verk som aldrig eller för sällan har visats.
Vår titel ”reanimated darlings” är en ordvits på uttrycket ”kill your darlings”; att välja bort det ”vackraste” för helhetens skull. Charlotte och jag vill dyka i våra förråd och plocka fram de verken som tilltalade oss själva mycket men som vi valde bort eftersom de var annorlunda
och inte gick ihop med tidigare utställningarnas helhet eller tematik. Sedan dess har dessa unika och lite annorlunda verk inte visats och deras ”moment” har kanske passerat.
Vi kommer att samla och tillsammans välja ut dessa verk och skapa ett nytt spännande rum för dem. Målet är att återupptäcka, kanske göra om våra verk och visa det på ett nytt sätt i en gemensam kontext. Det kan uppstå nya narrativ och nytt liv i glömd tematik.
"Reanimated Darlings"(English)
Charlotte Smitterberg and Judith Dekker
We are two artists who have previously exhibited together in the exhibition "Minnets sanna rum"; in Langska huset in Visby. We have also been studion-neighbors. Since we think that
our art works somehow communicate with each other and have similar themes, we would like to explore it even more.
The gallery`s theme ”Lager” (storage) is something we can recognize ourselves in, and we, too have some works that have never or too rarely been shown.
Our title "Reanimated Darlings" is a pun on the expression "Kill your darlings"; to take away the "most beautiful"; for the sake of the whole. We want to dive into our stores and pick out the works that appealed to us a lot but which we chose to leave out of previous exhibitions
because they were different and did not fit in with the overall or thematic nature. Since then, these unique and slightly different works have not been shown and their moment may have passed.
We will collect and together select these works , maybe alter them, and create a new exciting space for them. The goal is to discover and show our works in a new way in a common context. New narratives and new life may arise in forgotten themes.
2023 Occupé-Libre
Occupé-Libre är en grupp konstnärer, musiker, författare och arkitekter som "ockuperar" en av utkörsportarna för samtidskonsten på Gotland - det lokala konstmuseet. Där vi, gruppen, möter varandra i byggnaden för att ockupera de olika rummen med våra individuella och gemensamma projekt.
Som en fortsättning på ockupationen vill vi bjuda in (konstnärer och besökare) till CAFÉ OCCUPÉ i konstmuseets byggnad för att diskutera vad konst och yttrandefrihet är, vad detta kan vara och vad det kan betyda för olika konstnärliga praktiker.
Vid tre tillfällen 10, 18, 26 oktober kl 16:00-19:00.
Judith Dekker, Karin Lundgren-Tallinger, Lies-Marie Hoffmann, Madeleine Jacobsson, Nataliia Popova, Petter Hellsing, Polina Pohozha, Richard Hellgren.
Följ Occupé-Libre på instagram: occupe_libre
English:
Occupé-Libre is a group of artists, musicians, writers and architects who "occupy" one of the gateways for contemporary art on Gotland - the local art museum. Where we, the group, meet each other in the building to occupy the different rooms with our individual and collective art works. As a continuation of the occupation, we want to invite you to CAFÉ OCCUPÉ in the art museum building, to discuss what art and freedom of expression is, what this can be and what it can mean for different artistic practices. The café will be open on three occasions: October 10, 18, 26 16:00-20:00 (4-8 pm).
Occupé-Libre share the space with BAC (Baltic Art Center) october 5-15. From october 16-29 it's just us.
Judith Dekker, Richard Hellgren, Petter Hellsing, Lies-Marie Hoffmann, Madeleine Jacobsson, Karin Lundgren-Tallinger, Polina Pohozha, Nataliia Popova.
Follow Occupé-Libre on instagram: occupe_libre
text: Madeleine Jacobsson
BAC, SWAN och Occupé-Libre
Det har hänt mycket i oktober i gamla Konstmuseets byggnad. Baltic Art Center och ett lokalt konstprojekt "Occupé-Libre" lånade lokalerna för visning av konst och konstprocesser, nationellt och internationellt konferens för konstresidenser och allmän mötesplats.
Baltic Art Center initierade SWAN konferensen; ett 70-tal personer från hela Sverige kom till Gotland för första nätverksmötet kring hållbara konstnärsresidens. Dessa residens ("Swedish Artist in Residence Network) skapar tillfälliga arbetsplatser för konstnärer från hela världen, och allt oftare även för konstnärer på flykt. Viktiga verksamheter som värnar om yttrandefrihet och demokrati.
I gamla konstmuseets lokaler visades videoverk av Katya Buchatzka; tågresan från öst till väst Ukraina, filmad genom de 12 fönster på båda sidorna i en kupé, 14 timmars lång. Man ser landskap i krigstid, där människor inte känner sig säkra någonstans. Varken inuti eller utanför tåget.
En annan film visade konstnärernas överlevnadsstrategi. I ett hus i Lviv där fler konstnärer hamnat görs det en musikal av det tuffa vardagslivet; sjungande görs det borsjt för 100 personer, det övas kärleksfullt i självförsvar med goda vänner, när larmet går står alla på balkongen och sjunger med. Det är en smärtsamt berörande men även humoristisk dokumentation av mänskligt och konstnärlig överlevnadskraft.
Medan allt detta pågick hade konstprojektet "Occupé- Libre" tagit in nedre våningen i konstmuseet. Med som utgångspunkt idén om husockupation och dess estetik "bosatte" sig konstnärerna och musikerna i huset med som mål att inte bara visa sin konst men att förändra museets "white box" och entré till en mera hemtrevlig arbets-, visnings- och mötesplats, som Gotlands konstlivet är i så stort behov av. BAC bjöd in gruppen, som egentligen skulle få låna lokalerna efter dem, till ett lyckad samarbete.
På SWAN konferensen kom det folk från hela Sverige, och fick man uppleva verk av konstnärer, poeter och musiker, från Ukraina och andra länder. Region Gotland, Gotlands museum, BAC, Författarcentret och Tonsättarcentret, lokala, nationala och internationella konstnärer och kulturarbetare mötte varandra.
Det blev en inspirerande "storstads stämning", likt Berlin eller Amsterdam.
Oktober blev en lyckad månad för konsten. Yrkesverksamma konstnärerna Madeleine Jacobsson, Judith Dekker, Karin Lundgren- Tallinger, Petter Hellsing och Lies-Marie Hoffmann jobbade på plats och använde rummens möjligheter och skapade och testade nya konstellationer in de museala spott belysta rummen, där de även mötte besökarna och bjöd på samtal. Deltagande musikgruppen VARP, med Nataliia Popova, Richard Hellgren och Polina Pohozha har använt rummens akustik för repetition, improvisation och jam sessions.
Occupé Libre organiserade även tre "Café Occupé" kvällar, med musik, samtal och visning. Alla deltagande konstnärer och musiker har gjort detta helt ideellt.
Besökarna kom från alla håll: turister och gotlänningar, nationella och internationella studenter och lärare från universitetet, tonsättare, hantverkare, ungdomar från kulturskolan, små och stora barn, släkt, kollegor och vänner.
Vi som anordnade detta är väldigt nöjda och vet att vi med detta ideella arbetet har skapat många (omätbara) ringar på vattnet. Vi hoppas att detta uppskattas och att regionen och de lokala medierna utökar och utvecklar deras intresse och stöd för konsten.
2023 "Dutchness"
Solo exhibition at Körsbärsgården
Watch the artist talk in the link below:
Photo: Annica Thomsson
2022 Shifting perspectives
Paintings on pieces of wood,
fragments of the dutch polderlandscape.
Photographs of these pieces in changing light.
2020/2021 Threshold
Spaces, before you decide to enter them, on the threshold.
Known and unknown spaces.
Light that guides you in, or out.
2020 Minnets sanna rum / the true space of memories
Photo and photocollage,
cut outs on transpararent foil on paper, and digital collage.
DE werkelijkheid (scroll for english)
Een grijze dag (een van de vele), op bezoek bij mijn ouders, ging ik er even op uit met camera en geluidsopname apparatuur. Ik liep van mijn ouders’ huis naar de stolpboerderij waar ik opgroeide, buiten het dorp. Er gaat een lange grijze, rechte praktische verkavelingsweg naar toe. Water aan beide kanten, daarna dikke zwarte omgewoelde klei. De kerklok, de trein van en naar. Een fuut of meerkoet in de smalle slootjes die een funktionele bocht maken. Of gewoon ophouden waar nodig. En dan uiteindelijk de klucht op, van de lage slootjes naar de hogergelegen ringvaart, omschouderd door de dijken. Daar aan de overkant van de vaart, wat lager gelegen, is de boerderij, met haar enorme pyramidevormige rieten dak die uitsteekt boven de dijk. Oermoeder stolp.
Ik kijk naar links. De brug een eind verderop, voorbij de molen, ga ik niet over. Ik zou op tijd terug zijn voor de koffie.
Ik loop terug langs de practische weg. Ik kijk, luister, zie, film, zoom in, kijk naar beneden, kijk omhoog. De grijsnuances beginnen hun diepte te tonen. Er zit wat in, hier in dit landschap. Ik zie met hulp van ogen die Tarkovskyfilms hebben gezien.
Dan komt de auto, mijn zus toetert vet en lacht: waar was je nou; pa en ma werden ongerust!
The other reality
One grey day (out of many) when I visited my parents I went out for a short walk with my camera and soundrecorder. From my parents' current house I took the road that leads to the farmhouse where I was born, which is located outside the village.
This agricultural road is long, grey, straight and practical. Water on the sides, and then thick black churned up clay. The churchbells behind me, the train to en fro. Waterbirds in the ditches, straight lined ditches, with convenient curves, and a sudden end where necessary. Then upwards, from the low leveled ditches, via the slope, to the higher situated canal, shoulderd by dikes. And there it is, on the other side of the canal; the old farmhouse, lower, but with its huge pyramid shaped thatched roof sticking up from behind the dike. Ancestral motherroof.
I look to the left. The footbridge, past the windmill, is a bit too far away, I won’t cross is. I wouldn’t make it in time for coffee if I did.
I’m walking back, listening, taking pictures, recording. I’m zooming in en out, looking up and down. The greyscales show their depth and varieties. There’s something here, in this landscape. I see with eyes that have seen Tarkovskij movies.
A car stops, my sister honks loudly and laughs: ”Where were you, mum and dad were worried”.
2017-2019 From Dutch till Dawn
Giclée prints and paintings
2016 World peace/ Inner peace
2015 Mural at pre school "Storken"
2006-2014 Watercolour and oil paintings
2